CV - tolk

CV for Konferencetolk Line Andersen

Organisatorisk erfaring og erhvervserfaring:

2005- ??: arbejder freelance i Europa-Kommissionens og Europa-Parlamentets Tolketjeneste.

2005: tolkede i juli for JCVU

2004: deltog i november i Gladsaxe Kommunes konference for venskabsbyerne Tallin, Tartu, Koszalin og Veszprém, hvor jeg tolkede dialog- og simultantolkning mellem dansk og ungarsk.

2004: tolkede i oktober  for Storkøbenhavns CVU

2003:  arbejdede som studievejleder på Institut for Lingvistik, AU.

2003-2005: tilknyttet Nabils Tolkeservice som dansk-ungarsk tolk.

2002-03: instruktor i hhv. finsk og ungarsk grammatik.

2000:  arbejdede som operatør, dvs. sprogdataindsamler, for Nordisk Språkteknologi. Vi indsamlede danske taledata til syntetisk talegenkendelse.

2000:  deltog som tolk ved Europartenariat Denmark.

2000-03: beskæftigede mig løbende med studenterpolitik; i 2000 var jeg med til at grundlægge et fagudvalg på lingvistik, og fra efteråret 2001 var jeg været fagudvalgets repræsentant i det Humanistiske Fakultets Studenterråd hvorunder jeg sad i bl.a. fakultetets studie- og uddannelsesudvalg og internationale udvalg. Desuden deltog jeg i møder i universitetets Studenterråd samt i DSF, Danske Studerendes Fællesråd. Dette har givet mig erfaring med udvalgsarbejde og arbejdsgange i en politisk organisation.

Uddannelse:

13. juli 2006: bestod tilføjelsesprøven i tolkning fra tysk hos Europa-Kommissionen og Europa-Parlamentet.

18. marts 2005: bestod Europa-Kommissionens og Europa-Parlamentets fælles optagelsesprøve til ansættelse som freelancetolk ved insitutionerne i Bruxelles.

25. maj 2004: bestod den afsluttende eksamen på European Masters in Conference Interpreting på CBS med sprogene ungarsk og engelsk.

23. maj 2004: afsluttede kandidatuddannelsen i lingvistisk og finno-ugriske sprog ved Aarhus Universitet

20. februar 2004: afleverede specialet ”Sproglig bevidsthed i gymnasieskolen – et undervisningseksperiment” på Institut for Lingvistik, AU.

september 2003: påbegyndte European Masters in Conference Interpreting på CBS.

januar 2003: påbegyndte arbejdet med udvikling af kursusforløb og kursusmaterialer til specialet samt med at finde gymnasieklasser til forsøgsgrupper.

januar 2003 : afsluttede individuelt tilrettelagt suppleringsuddannelse i finno-ugriske sprog.

september 1998: startede på lingvistikstudiet på Aarhus Universitet.

 

Studieophold:

august 2003: sommerkursus i finsk sprog og kultur ved universitetet i Oulu, Finland.

forår 2001:  studieophold ved Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft, Universität Zürich.

efterår 2000:  studieophold ved Institut for Finno-ugristik  ved ELTE universitetet i Budapest.

juli 1999: sommerkursus i finsk sprog og kultur ved universitetet i Tammerfors, Finland.