Har du brug for ungarsk tolkning? Tolkning fra finsk til dansk? Fra tysk til dansk? Eller mellem dansk og engelsk?
Mine arbejdssprog er:
Engelsk – EN > DA samt DA > EN simultan, konsekutiv og dialog
Tysk – TY > DA simultan og konsekutiv
Ungarsk – HU > DA simultan, konsekutiv og dialog,
DA > HU kun dialog
Finsk – FI > DA simultan, konsekutiv og dialog.
Bemærk, at jeg ikke tolker alle sprog i begge retninger. Det skyldes, at tolkning af høj kvalitet kræver sprogkundskaber på næsten modersmålsniveau. Og i den forbindelse er der stor forskel på de aktive sprog (dem, man tolker til) og de passive sprog (dem, man tolker fra). Tolkning kræver, at det aktive sprog er meget aktivt – dvs., at man aldrig må være i tvivl om, hvad tingene hedder, heller ikke hvis der er tale om dybhavsfiskeri, finansforordninger eller byfornyelse. Denne service tilbyder jeg for engelsk og ungarsk, som jeg begge har kunnet både tale og læse siden mine tidlige teenageår.