Lingvisten & Konferencetolken

–  SPROG PÅ MANGE MÅDER  –

Velkommen til!

Du er på vej ind i et sprogligt univers, hvor forskning, kommercielt sprogarbejde og arbejde for sprogenes stilling i samfundet går hånd i  hånd, eller i hvert fald eksisterer inden for et og samme menneskes virke – velkommen til min verden! Det kan måske være svært at danne sig et overblik, men det handler alt sammen om sprog på mange måder.

Jeg er cand. mag i lingvistik og finno-ugriske sprog, EMCI-konferencetolk og ph.d.-studerende på DPU. Mit forskningsprojekt hedder Tværsproglighed i folkeskolenVed siden af min forskningsinteresse i sprog, driver jeg fortsat enkvindefirmaet Lingvisten & Konferencetolken, der også beskæftiger sig med sprog på mange måder  – b.l.a. gennem  undervisning, tolkning og oversættelse. Baggrunden for den alsidige ydelsesportefølje er en glubende appetit på sprog, der har ført mig til at lære finsk og ungarsk (foruden engelsk, tysk og fransk), uddanne mig til cand. mag i lingvistik og siden til konferencetolk (EMCI).

Vælger du at samarbejde med mig, får du:

  • et veluddannet sprogmenneske med et bredt perspektiv og erfaring fra både EU, universitets- og gymnasieundervisning samt indblik i mange aspekter af folkeskolens sproglige problemstillinger
  • en højt kvalificeret konferencetolk (EMCI) med EU-akkreditering, AIIC-medlemskab og en unik sprogkombination
  • en engageret samarbejdspartner, som altid går grundigt til værks, har et højt ambitionsniveau og overholder sine aftaler
  • mulighed for at indtage litervis af kaffe i godt selskab…

Se gerne mit CV på LinkedIn

Skriv et svar

Line Krogager Andersen